<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>ActionScript 3.0 コーディング規約の日本語訳 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php</link>
	<description>flashの勉強・書籍・サイトについて</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Sep 2011 14:17:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>AS3.0コーディング規約 &#124; Standard より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-120567</link>
		<dc:creator>AS3.0コーディング規約 &#124; Standard</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2010 10:08:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-120567</guid>
		<description>[...] リファレンス： trick7 http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>[...] リファレンス： trick7 <a href="http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php" rel="nofollow">http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>[AS3.0]命名規則 at web_studynote より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-118457</link>
		<dc:creator>[AS3.0]命名規則 at web_studynote</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 14:20:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-118457</guid>
		<description>[...] 参考サイト:ActionScript 3.0 コーディング規約の日本語訳 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>[...] 参考サイト:ActionScript 3.0 コーディング規約の日本語訳 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>【AS３】命名規則 &#171; sumegelog より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-117207</link>
		<dc:creator>【AS３】命名規則 &#171; sumegelog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 13:44:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-117207</guid>
		<description>[...] http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>[...] <a href="http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php" rel="nofollow">http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>YAIMO BLOG &#187; Blog Archiv &#187; AS3.0 最適化　(1) コーディング規約 より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-110427</link>
		<dc:creator>YAIMO BLOG &#187; Blog Archiv &#187; AS3.0 最適化　(1) コーディング規約</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 09:59:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-110427</guid>
		<description>[...]  inazumaさんの今さらながら Actionscript 3 コーディング規約 Trick7さんのActionScript 3.0 コーディング規約の日本語訳  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>[...]  inazumaさんの今さらながら Actionscript 3 コーディング規約 Trick7さんのActionScript 3.0 コーディング規約の日本語訳  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>RYUU より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-937</link>
		<dc:creator>RYUU</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 00:25:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-937</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://www.hotdocument.net/faq/man.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.hotdocument.net/faq/man.html&lt;/a&gt;
知り合いの会社で使っている規約です。
良かったら参考にしていただけないでしょうか。
ドキュメント自動生成ツール【A HotDocument】のルールみたいです。
&lt;a href=&quot;http://www.hotdocument.net/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.hotdocument.net/&lt;/a&gt;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p><a href="http://www.hotdocument.net/faq/man.html" rel="nofollow">http://www.hotdocument.net/faq/man.html</a><br />
							知り合いの会社で使っている規約です。<br />
							良かったら参考にしていただけないでしょうか。<br />
							ドキュメント自動生成ツール【A HotDocument】のルールみたいです。<br />
							<a href="http://www.hotdocument.net/" rel="nofollow">http://www.hotdocument.net/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>tera より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-936</link>
		<dc:creator>tera</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-936</guid>
		<description>＞zaki様
サンプルコード部分ではなく、本文の記述に誤りがあったのですね！勘違いしておりました。どうもありがとうございます。
＞kounen様
以上のとおり、こちらの勘違いでした。修正いたしました！意味不明な返事コメントしてすいませんでした！
</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>＞zaki様<br />
							サンプルコード部分ではなく、本文の記述に誤りがあったのですね！勘違いしておりました。どうもありがとうございます。<br />
							＞kounen様<br />
							以上のとおり、こちらの勘違いでした。修正いたしました！意味不明な返事コメントしてすいませんでした！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>zaki より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-935</link>
		<dc:creator>zaki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 08:53:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-935</guid>
		<description>&gt; ご指摘の箇所ですが、本家ページをみてもダブルクォートを推奨しているように思えるのですがいかがでしょうか？
今後ともよろしくお願いいたします。

訳文のほうではシングルクォート を推奨する文になってしまってます。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>> ご指摘の箇所ですが、本家ページをみてもダブルクォートを推奨しているように思えるのですがいかがでしょうか？<br />
							今後ともよろしくお願いいたします。</p>
							<p>訳文のほうではシングルクォート を推奨する文になってしまってます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>tera より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-934</link>
		<dc:creator>tera</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 04:14:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-934</guid>
		<description>＞kounen様
コメントありがとうございます。
なんとか完成させたいのですが、なかなか時間が確保できてません。すいません。
ご指摘の箇所ですが、本家ページをみてもダブルクォートを推奨しているように思えるのですがいかがでしょうか？
今後ともよろしくお願いいたします。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>＞kounen様<br />
							コメントありがとうございます。<br />
							なんとか完成させたいのですが、なかなか時間が確保できてません。すいません。<br />
							ご指摘の箇所ですが、本家ページをみてもダブルクォートを推奨しているように思えるのですがいかがでしょうか？<br />
							今後ともよろしくお願いいたします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kounen より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-933</link>
		<dc:creator>kounen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 03:54:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-933</guid>
		<description>&lt;p&gt;とてもありがたいです！&lt;br /&gt;
参考にさせていただきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1箇所、&lt;br /&gt;
XML の属性値にはダブルクォートではなくシングルクォートを使いましょう：&lt;br /&gt;
⇒&lt;br /&gt;
XML の属性値にはシングルクォートではなくダブルクォートを使いましょう：&lt;br /&gt;
ですかね。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>とてもありがたいです！<br />
							参考にさせていただきます。</p>
							<p>1箇所、<br />
							XML の属性値にはダブルクォートではなくシングルクォートを使いましょう：<br />
							⇒<br />
							XML の属性値にはシングルクォートではなくダブルクォートを使いましょう：<br />
							ですかね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kenji より</title>
		<link>http://www.trick7.com/blog/2008/03/14-131809.php/comment-page-1#comment-932</link>
		<dc:creator>kenji</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 08:35:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trick7.com/wordpress/?p=492#comment-932</guid>
		<description>英語が駄目なのでありがたいです・・・
ありがとうございます
</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>英語が駄目なのでありがたいです・・・<br />
							ありがとうございます</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

